Table des matières
- Expressions catégorisées (2) Les animaux.
- Liste d’expressions avec des animaux
- Expressions avec la girafe
- Expressions avec le chat
- Expressions avec les rats
- Expressions avec le loup
- Sources
- Le JardinOscope, toute la vie animale de nos parcs et jardins
- Expressions populaires autour des animaux
- Expressions françaises avec des animaux
- Clique ici pour t’inscrire à mon cours de français gratuit !
- La langue française offre de nombreuses expressions imagées. Voici 10 petites expressions, très courantes, qui concernent les animaux….
Expressions catégorisées (2) Les animaux.
(2) Animaux
1 – volailles
un froid de canard
un canard boiteux
prendre un canard avec le café
ne pas casser trois pattes à un canard
un canard (journal)
canarder
un vilain petit canard
marcher en canard
faire un canard
il ne faut pas prendre les enfants du bon
dieu pour des canards sauvages
et mon cul c’est du poulet!
se remplir le cimetière à poulet
poule mouillée
la bouche en cul de poule
comme une poule qui aurait trouvé un
couteau
quand les poules auront des dents
se coucher avec les poules
la poule aux oeufs d’or
tuer la poule aux oeufs d’or
avoir la chaire de poule
un poulet (flic)
la poule (police)
un nid de poule
une poule, ma poule, poulette
être au poulailler
rabattre son caquet
le poulailler (théâtre)
c’est comme l’oeuf et la poule
se lever, se coucher avec les poules
une mère poule, un papa poule
une cage à poule (immeuble)
une poule de luxe
mon poussin
tuer dans l’oeuf
plein comme un oeuf
mettre tous ses oeufs dans le même
panier
étouffer l’affaire dans l’oeuf
va te faire cuir un oeuf
marcher sur des oeufs
se dresser sur ses ergots
voler dans les plumes
comme un coq en pâte
avoir des mollets de coq
passer du coq à l’âne
un poids coq
un combat de coqs
être le dindon de la farce
quelle dinde!
être le pigeon (de la farce)
pigeonner qqn
une oie
une oie blanche
bête comme une oie
au pas de l’oie
couleur caca d’oie
serrés comme des oies en hiver
une patte d’oie
glousser d’aise
qu’est ce qu’il couve?
2 – vaches et boeufs
ah la vache!
mort aux vaches (flics)
quelle peau de vache
être la vache à lait
une vache sacrée
les vaches maigres
vachement
avoir mangé de la vache enragée
retrouver le plancher des vaches
pleuvoir comme vache qui pisse
donner des coups en vache
on n’a pas gardé les vaches ensemble
avoir un boeuf sur la langue
mettre la charrue avant les boeufs
travailler comme un boeuf
on n’est pas des boeufs
un vent à décorner les boeufs
prendre le taureau par les cornes
un bouseux
ruminer dans son coin
faire les cornes
suer comme un boeuf
espèce de fumier
le veau d’or
tuer le veau gras
meugler comme un veau
3 – chats
à bon chat bon rat
s’entendre comme chien et chat
appeler un chat un chat
y’a pas d’quoi fouetter un chat
une chatte n’y retrouverait pas ses petit
avoir d’autres chats à fouetter
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
donner sa langue au chat
y’a pas un chat
la nuit tous les chats sont gris
les chats ne font pas des chiens
jouer à chat perché
une chatte
jouer au chat et à la souris
faire sa chattemite
avoir un chat dans la gorge
un chat de gouttière
chat échaudé craint l’eau froide
du pipi de chat
acheter chat en poche
chat à neuf queues
potron minet
comme un chat qui se mord la queue
4 – chiens
chienne de vie
une vie de chien
un temps de chien
entre chien et loup
avoir l’air d’un chien battu
garder un chien de sa chienne
comme un chien dans un jeu de quille
trainer comme un chien errant
on n’attache pas son chien avec des
saucisses
un chien à foie jaune
avoir du chien
dormir en chien de fusil
s’entendre comme chien et chat
se regarder en chien de faïence
les chats ne font pas des chiens
lâcher les chiens
ce n’est pas la queue qui remue le chien
quel chien!
nom d’un chien!
5 – Rats et souris
être rat
à bon chat bon rat
une souris (femme)
s’embêter (ennuyer) comme un rat mort
être fait comme un rat
les rats quittent le navire
un rat de bibliothèque
trotter comme une souris
rentrer dans un trou de souris
jouer au chat et à la souris
rat d’hôtel, souris d’hôtel
un trou de souris
la montagne qui accouche d’une souris
6 – Âne et cheval
être à cheval sur les principes
un mauvais cheval
miser (parier) sur le mauvais (bon) cheval
c’est pas le mauvais cheval
c’est son cheval de bataille
une fièvre de cheval
ça ne se trouve pas sous le sabot d’un
cheval
freiner des quatre sabots
monter sur ses grands chevaux
être bien en selle
se remettre en selle
tenir les rênes
têtu comme une mule
chargé comme une mule
avoir une tête de mule
servir de mule
quel âne!
âne bâté
c’est là que le bât blesse
faire braire
crier haro sur le baudet
passer du coq à l’âne
faire l’âne pour avoir du son
peser un âne mort
l’âne de Buridan
être franc du collier
donner un coup de collier
tourner en bourrique
quelle bourrique, bourricot
ruer dans les brancards
à bride abattue
prendre le mors aux dents
être harnaché
tirer à hue et à dia
être désarçonné
7 – Cochons
de la confiture aux cochons
cochon qui s’en dédit
copain comme cochon
du lard ou du cochon
donner du lard aux cochons
de la confiture aux cochons
dire de qqn qu’il est un porc, un goret
nous n’avons pas gardé les cochons
ensemble
avoir une tête de cochon
un caractère de cochon
un temps de cochon
jouer un tour de cochon à qqn
cochonnerie de (temps…)
8 – lapins, lièvres
le mariage de la carpe et du lapin
un chaud lapin
ne pas valoir un pet de lapin
faire le coup du lapin
poser un lapin
mon lapin
détaler comme un lapin
courir deux lièvres à la fois
lever un lièvre
un bec-de-lièvre
une cabane à lapin
un x en peau de lapin
se reproduire comme des lapins
9 – Moutons-chèvres
ménager la chèvre et le chou
brebis galeuse
devenir chèvre
mouton enragé
mouton de Panurge
se faire manger la laine sur le dos
compter les moutons
se faire tondre
tondre qqn
sauter comme un cabri
envoyer paître qqn
une vieille bique
amener qqn comme un mouton à l’abattoir
un mouton à cinq pattes
10 – Loup, renard
un vieux loup de mer
y’a un loup
crier au loup
quand on parle du loup on en voit la queue
être connu comme le loup blanc
le loup est dans la bergerie
un renard dans le poulailler
rusé comme un renard
un fin renard
se jeter dans la gueule du loup
hurler avec les loups
arriver à pas de loup
avoir une faim de loup
un froid de loup
entre chien et loup
avoir vu le loup
un jeune loup (aux dents longues)
mon (gros, petit) loup
11 – Oiseaux, plumage
une hirondelle ne fait pas le printemps
bâiller aux corneilles
faire le pied de grue
payer en roupie de sansonnet
en prendre un coup dans l’aile
avoir du plomb dans l’aile
faire l’autruche
le chant du cygne
oiseau de mauvais augure (de malheur)
une cervelle d’oiseau
traiter qqn de noms d’oiseaux
à vol d’oiseau
un pipi d’oiseau
un oiseau rare
un drôle de zozio
une prise de bec
tomber sur un bec
c’est chouette
gai comme un pinson
pousser des cris d’orfraie
voler dans les plumes
secouer les plumes
se faire plumer
se remplumer
une vieille pie
bavard comme une pie
pilllaier
faute de grive on mange des merles
bavard comme un perroquet
à tire d’aile
se voler dans les plumes
une tête de linotte
le miroir aux alouettes
des perdreaux (amoureux)
des tourtereaux (amoureux)
un perdreau de l’année
12 – Poissons-crustacés
faire une queue de poisson
finir en queue de poisson
ni chair ni poisson
un gros poisson
comme un poisson dans l’eau
engueuler qqn comme du poisson pourri
noyer le poisson
poisson d’Avril
plat, plate comme une limande
une morue
taquiner le goujon
des yeux de merlan frit
avoir des oursins dans les poches
un panier de crabes
marcher en crabe
il y a anguille sous roche
le mariage de la carpe et du lapin
muet comme une carpe
serrés comme des harengs
quelle moule!
fermé comme une huître
frais comme un gardon
se retrouver le bec dans l’eau
serrés comme des sardines (en boîte)
rire, se tordre comme une baleine
du menu fretin
être médusé
une coquille vide
13 – Insectes
avoir une araignée dans le plafond (bocal)
araignée du soir espoir, du matin chagrin
chercher des poux dans la tête
excité comme un pou
fier comme un pou
avoir le cafard (cafarder)
avoir un cafard dans la tirelire
chercher la petite bête
avoir des fourmis dans les jambes
avancer à pas de fourmi
un travaille de fourmi
punaise de sacristie
quelle punaise!
punaise!
tirer les vers du nez
donner un coup de pied dans la fourmilière
fine mouche
quelle mouche t’as piqué
on entendrait une mouche voler
prendre la mouche
faire mouche
gober des mouche
ne pas faire de mal à une mouche
enculer les mouches
tomber comme des mouches
être la mouche du coche
à un saut de puce
secouer les puces à qqn
mettre la puce à l’oreille
un sac à puce
pucier (lit)
excité comme une puce
ma puce!
avoir une taille de guêpe
minute papillon
noeud-papillon
brasse-papillon
papillonner
ravagé par les mites à fromage
escalier en colimaçon
se trainer comme une limace
une bête à bon-dieu
pas piqué des hannetons
tomber sur un nid de frelon
avoir le bourdon
avoir les abeilles
14 – Autres animaux
prendre du poil de la bête
être la bête noire de qqn
chercher la petite bête
une bête curieuse
peigner la girafe
avoir un cou de girafe
une fouine, fouiner
un ours mal léché
vendre la peau de l’ours
avoir ses ours
on ramone avec un hérisson
grenouille de bénitier
bouffer la grenouille
une mare aux grenouilles
avoir des grenouilles dans le ventre
manger la grenouille
grenouiller, grenouillage (magouiller)
tirer les vers du nez
avaler des couleuvres
avaler des serpents
un vrai serpent de mer
un drôle de zèbre
payer en monnaie de singe
faire le singe
singer
tourner comme un fauve en cage
dormir comme un loir
y’a pas de lézard
tourner comme un lion en cage
se tailler la part du lion
avoir bouffé du lion
faire des yeux de biche
un pied de biche
avoir un oeil de lynx
des larmes de crocodile
un éléphant dans un magasin de
porcelaine
une mémoire d’éléphant
un éléphant ça trompe énormément
bailler comme un phoque
un drôle de pingouin
quel blaireau!
faire le pied de grue
faire le lézard
lézarder
en levrette
un tigre de papier
une tigresse
dégraisser le mammouth
se sentir pousser des ailes
pas piqué des vers
dégraisser le mammouth
Liste d’expressions avec des animaux
Expressions avec la girafe
- Peigner la girafe : ne rien faire.1
Expressions avec le chat
- Avoir un chat dans la gorge : avoir quelque chose qui nous gène dans la gorge, être enroué.2
- Donner sa langue au chat : ne pas connaître, ignorer la réponse à une question.3
- Il n’y a pas un chat : lorsqu’il n’y a personne.4
- Avoir d’autres chats à fouetter : avoir d’autres choses à faire.5
- Les chiens ne font pas des chats : en général, les enfants prennent les mêmes comportements que leurs parents.6
- Quand le chat n’est pas là, les souris dansent : lorsqu’une ou des personnes profitent de l’absence de quelqu’un d’autre.7
- Être comme chien et chat : avoir des relations tendues, difficiles.8
- Acheter chat en poche : acheter quelque chose que l’on n’a pas vu.9
Expressions avec les rats
- à bon chat bon rat : se dit quand on trouve un adversaire à sa hauteur.10
- être fait comme un rat : être pris au piège.11
- un rat de bibliothèque : se dit pour un fin lecteur, quelqu’un qui lit beaucoup.12
- être gueux comme un rat d’église : être très pauvre.13
- les rats quittent le navire : se dit d’une personne lâche.14
- s’ennuyer comme un rat mort : s’ennuyer terriblement.15
- être comme un rat dans la paille : être à son aise.16
Expressions avec le loup
- Voir le loup : voir le sexe d’une personne.17
- Avoir une faim de loup : avoir très faim.18
- Se jeter dans la gueule du loup : aller droit vers le danger. L’expression du loup est apparue au XVe siècle après J.C.19
- Marcher à pas de loup : marcher sans faire de bruit.20
- Être connu comme le loup blanc : être connu de tout le monde.21
- Entre chien et loup : entre l’heure des chiens et celle des loups, entre jour et nuit.22
- Mettre (ou faire entrer) le loup dans la bergerie : placer dans une structure une personne qui nuira de l’intérieur.23
- Crier au loup : lancer une fausse alerte.24
- Hurler avec les loups : dénoncer quelqu’un en groupe pour éviter de prendre le risque de le faire seul.25
- Quand on parle du loup (on en voit la queue) : se dit quand une personne dont on parle apparaît.26
- Un jeune loup (aux dents longues) : désigne un ambitieux opportuniste.27
Sources
1 Expression avec la girafe: définition.
2,3,4,5,6,7,8,9 Expressions avec le chat : définitions.
10,11,12,13,14,15,16 Expressions avec le rat : definitions.
17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27 Expression avec le loup : définitions.
|
|
Le JardinOscope, toute la vie animale de nos parcs et jardins
Expressions populaires autour des animaux
De nombreuses expressions de la langue française plus ou moins imagées font référence à des animaux ou à ce qui les caractérise, parfois à tord ou à raison…! Ces expressions sont des formules courtes qui ont le sens de la métaphore. Imagées, elles sont souvent hautes en couleurs ou ne manquent pas de saveur de par leur humour, leur drôlerie, leur auto-dérision ou leur impertinence quelquefois amère sinon cruelle.
J’ai collationné ci-dessous par ordre alphabétique des noms des animaux une liste non exhaustive des expressions les plus populaires et de noms d’objets qui me sont revenus en mémoire ou que je relève ça et là au gré des jours et de mes rencontres.
Vous pouvez suggérer d’autres expressions qui pourront être ajoutées au fur et à mesure…
Dernière mise à jour : 17 janvier 2017
ooOoo
1. Les expressions, adages, proverbes…
Les mots sont comme les abeilles, ils portent le miel…et l’aiguillon !
Être doux comme un agneau.
Il a un regard d’aigle
Le miroir aux alouettes.
Faire l’âne pour avoir du son.
Ane qui saute et brait sans fin, pluie pour demain.
Sauter du coq à l’âne.
Ne demandez pas à un âne de juger de l’intelligence d’autrui.
Qui fait l’âne ne doit pas s’étonner que les autres lui montent dessus. (Proverbe chinois)
Hésiter indéfiniment, être comme l’âne de Buridan.
D’un âne on ne fait pas un cheval de course !
Être têtu comme un âne.
On ne fait pas boire un âne qui n’a pas soif !
Il y a anguille sous roche.
Se faufiler comme une anguille.
Avoir une araignée au plafond.
Araignée du matin, chagrin; araignée du soir, espoir !
Au bout du fil l’araignée, la journée sera mouillée !
Pratiquer la politique de l’autruche.
Prendre quelqu’un sous son aile.
Battre de l’aile
Être grosse comme une baleine.
Rire comme une baleine !
On ne va pas crier haro sur le baudet.
Il m’a cloué le bec !
C’est une vrai bécasse…
Reprendre du poil de la bête…
La bête s’étire,… le cuir ne sera pas cher !
Elle a des yeux de biche…
C’est de la crotte de bique !
C’est une grande bique.
Espèce de vieille bique !
Qu’est-ce que c’est que ce blaireau ? (Individu plutôt antipathique à l’esprit étroit)
Il est un peu bique et bouc !
Ils ont trouver un bouc émissaire.
Mettre la charrue avant les bœufs.
Être fort comme un bœuf…
Il fait un vent à décorner les bœufs (et les cocus !)
Ça fait un effet bœuf !
Faire un bœuf (entre musiciens)
Qui vole un œuf vole un bœuf.
Avoir un bœuf sur la langue (savoir garder une secret).
Avoir le bourdon…
Puer comme un bouc ou sentir le bouc.
Être le bouc émissaire d’une faute…
C’est kif-kif bourricot.
Triple buse, t’es bête ou quoi ?
Avoir le cafard.
Ici, on se les caille !
Avoir une chauve-souris dans le beffroi.
Glisser comme de l’eau sur les plumes d’un canard.
Elles sont bavardes comme des « culs de cane »!
Ça ne casse pas trois pattes à un canard.
C’est le vilain petit canard de l’équipe.
Il fait un froid de canard…!
Être muet comme une carpe.
Le mariage de la carpe et du lapin.
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent.
La nuit, tous les chats sont gris.
J’ai d’autres chats à fouetter…
Avoir un chat dans la gorge.
Cette rue est déserte, il n’y a pas un chat.
Donner sa langue au chat.
chat échaudé craint l’eau froide.
Avoir une écriture de chat.
Jeux de chat, pleurs de souris.
Appeler un chat, un chat.
A bon chat, bon rat.
Acheter chat en poche (sans regarder…).
Ce n’est pas un chat à prendre sans gant !
Être à cheval sur les principes.
Avoir une fièvre de cheval.
Monter sur ses grands chevaux.
Ça ne se trouve pas sous le sabot d’un cheval.
Qui veut un cheval sans défaut doit aller à pied.
Faire la chèvre pour attirer quelqu’un ou quelque chose…
Ménager la chèvre et le chou.
Faire devenir chèvre .
Là où la chèvre est attachée, il faut qu’elle broute.
Il vous traite comme un chien !
Être reçu comme un chien dans un jeu de quilles.
Qui couche avec des chiens se lève avec des puces.
Caresse de chien donne des puces !
Il fait un temps de chien.
Se regarder en chiens de faïence.
Avoir un regard de chien battu.
Le soir, entre chien et loup…
Les chiens ne font pas des chats…
Cette poule a du chien, c’est une vraie panthère !
Gardez-vous de l’homme secret et du chien muet.
Sauter du coq à l’âne.
Il est fier comme un coq .
Être comme un coq en pâte.
Si le coq chante à midi, signe d’un temps de paradis.
S’entendre comme cochon avec……
Il est copain comme cochon avec untel…
Se demander si c’est du lard ou du cochon.
Cochon qui s’en dédit !
Donner du lard aux cochons.
On n’a pas élevé les cochons ensemble !
A cor et à cri
Bayer aux corneilles…
(Le verbe bayer qui signifie « avoir la bouche ouverte » ne doit pas être confondu ici avec bâiller).
Être fainéant comme une couleuvre.
Il nous raconte n’importe quoi, il veut nous faire avaler des couleuvres !
C’est un vrai panier de crabes…
La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe.
Faire avaler des couleuvres à quelqu’un…
Pleurer des larmes de crocodile.
Quelle dinde cette jeune femme !
Être le dindon de la farce.
On l’a envoyé garder les dindons
Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine.
Un éléphant, ça trompe énormément !
Avoir une mémoire d’éléphant
Être rouge comme une écrevisse.
Rouler comme un escargot
N’attelle pas la charrue à l’escargot (proverbe américain)
Avoir les quatre fers en l’air.
Avoir des fourmis dans les jambes (ou les pieds)
C’est un vrai travail de fourmis…
Il est frais comme un gardon !
Ce garnement est un gibier de potence.
Peigner la girafe.
Il ne sort jamais sans ses gorilles
C’est une véritable grenouille de bénitier.
Manger (ou bouffer) la grenouille.
Il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud (proverbe).
Faire le pied de grue
Avoir une taille de guêpe.
Pas folle, la guêpe !
Se mettre dans un guêpier.
C’est à pas piquer des hannetons.
Du hareng dans le pays, le docteur s’ennui ! (proverbe)
L’hirondelle ne fait pas le printemps.
Il chante comme une huître !
Se fermer comme une huître !
Raisonner comme une huître.
Il (ou Elle) a un Q.I. d’huître !
Poser un lapin à quelqu’un.
C’est un chaud lapin
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
Détaler comme un lièvre.
On attrape pas de lièvre avec un tambour.
Y’a pas de lézard !
Elle n’a pas de poitrine, elle est plate comme une limande
Avoir une tête de linotte.
Dormir comme un loir.
Tourner comme un lion en cage.
Jeter quelqu’un aux lions.
Mettre le loup dans la bergerie.
Avoir une faim de loup
Le soir, entre chien et loup…
Se jeter dans la gueule du loup.
Être connu comme le loup blanc.
Amitié de cours, foi de renards, société de loups.
Avoir des yeux de lynx.
Dormir comme une marmotte.
Et la marmotte,…elle plie le chocolat dans le papier ! — Oui, c’est ça !
Laisser pisser le mérinos.
Siffler comme un merle.
Siffle beau merle…!
Faute de grives, on mange des merles.
Rouler des yeux de merlan frit.
Manger comme un moineau.
Pépier comme un moineau.
Avoir une cervelle de moineau.
Avoir une écriture de pattes de mouche.
Regarder les mouches voler.
Prendre la mouche.
C’est une fine mouche!
Mais, quelle mouche l’a piqué ?
Silence! je ne veux pas entendre une mouche voler.
Ecraser une mouche avec un marteau.
Revenons à nos moutons.
Ce sont de vrais moutons de Panurge.
Ce projet est un véritable mouton à cinq pattes.
Ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier.
Il (ou elle) est bête comme une oie.
Avoir un appétit d’oiseau.
C’est un oiseau de mauvais augure.
Pousser des cris d’orfraie (Grand aigle de mer).
Ne pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.
Le matin, c’est un ours mal léché !
Derrière ses allures d’ours à l’extérieur, dedans c’est un vrai pot de miel.
Minute, papillon !
Retomber toujours sur ses pattes.
Il a une tête de piaf.
Il est voleur comme une pie.
Jacasser comme une pie.
Se pavaner, être fier, faire la roue comme un paon.
Je ne suis pas un perdreau de l’année !
Il souffle comme un phoque.
Il a une haleine de phoque !
Être pris pour un pigeon.
Se faire pigeonner.
Être le bon pigeon.
Être gai comme un pinson.
Noyer le poisson.
Poisson d’avril.
Faire une queue de poisson.
Être heureux comme un poisson dans l’eau.
Se lever avec les poules.
Tuer la poule aux œufs d’or.
Tuer la poule pour avoir l’œuf.
Quand les poules auront des dents.
Il manque de courage, c’est une poule mouillée !
Il est moche comme un pou.
Être fier comme un pou.
Chercher des poux à quelqu’un…
Il est excité comme un cent de puces…
Crier (gueuler) comme un putois.
A la Sainte-Luce, les jours allongent d’un saut de puce.
Avoir la puce à l’oreille.
Mettre la puce à l’oreille.
A la queue leu leu.
S’ennuyer comme un rat mort.
Être vexé comme un vieux rat .
A bon chat, bon rat.
C’est un rat de bibliothèque.
Les rats quittent le navire.
Question argent, c’est un rat ! (au sens radin, grippe-sou)
Être fait comme un rat !
Être rusé comme un renard.
Renard qui dort n’attrape pas les poules
Il ronge son frein !
Chanter comme un rossignol.
Qui veut avoir des rossignols ne doit pas les chercher dans les nids des hiboux. (A. Poirters – 1696)
Se comporter comme une sangsue.
Être serrés comme des sardines.
Faire le singe pour épater la galerie.
Ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces.
Les singes grimpent aux arbres, il fera beau demain !
Payer en monnaie de singe.
Être malin comme un singe !
En faire une montagne et accoucher d’une souris.
Être myope comme une taupe !
On a introduit une taupe pour les espionner…
Aller au royaume des taupes.
C’est une « vieille taupe » (personne pas facile et sournoise)
Prendre le taureau par les cornes.
Méchant comme une teigne.
Oh! la vache !
C’est une vrai peau de vache !
Il pleut comme vache qui pisse.
Parler français comme une vache espagnole.
Ça lui va comme un tablier à une vache.
Bouffer de la vache enragée.
Chacun chez soi, les vaches seront bien gardées.
Les contribuables sont la vache à lait de l’état. (par exemple !)
Mort au vaches ! (signifiant à bas l’ordre)
Ces hommes sans pitié sont des vautours !
Pleurer comme un veau.
Tirer les vers du nez de quelqu’un.
Tuer le ver dans la pomme.
Avoir une langue de vipère.
C’est un véritable nœud de vipères ( imbroglio, sac de noeuds).
C’est un drôle de zèbre, ce type là !
2. Objets dont les noms font référence à un animal
Un canard (un morceau de sucre trempé dans une boisson)
Un bec-de-cane (serrure à clé avec poignée)
Une queue de carpe (extrémité d’une patte de scellement)
Une queue de cheval (Coiffure où les cheveux resserrés par un lien retombent sur la nuque).
Une queue-de-cochon (tarière terminée en vrille)
Un crapaud (petit fauteuil à pattes très courtes – défaut dans une pierre précieuse)
Un col de cygne (Tuyauterie doublement coudée comme le cou d’un cygne)
Une guêpière (pièce de lingerie féminine)
Un hérisson (porte-bouteilles, égouttoir, couche de cailloux sous une dalle, boule de ramoneur ou pour le nettoyage des bouteilles)
Une tête-de-loup (balai à très long manche qui sert à enlever les toiles d’araignées haut placées)
Un loup (problème caché, vice caché – petit masque de velours ou de satin noir)
Un nœud papillon (Nœud de cravate plat à deux ailettes)
Une vis papillon (écrou à ailettes)
Une queue-de-pie (veste de cérémonie à longues basques dans le dos)
Un pied-de-poule (tissu à petits damiers)
Une puce (petite pastille de silicium supportant un circuit intégré – affectueusement, désigne un conjoint, un enfant)
Les puces (marché de brocante, marché d’occasions, marché aux puces)
Une queue-de-rat (lime ronde et effilée)
Une queue-de-renard (plante ornementale)
Une souris ( Appareil manuel de commande permettant d’agir sur une zone de l’écran d’un ordinateur)
Le plancher des vaches (La terre ferme)
Vous pouvez suggérer d’autres expressions qui pourront être ajoutées au fur et à mesure…
Autres articles à consulter
François Lasserre (auteur) – Ronan Badel (Illustrations)
Buse planant, beau temps ; A Noël, les moucherons, à Pâques, les glaçons ; Ane qui saute et brait sans fin, pluie pour demain ; Tu n’as pas vu péter le loup sur la pierre du bois ; Quand les bêtes à cornes rentrent à l’étable la queue en trompette, signe d’orage ; Chauves-souris en grand nombre annoncent le beau temps dans la nuit sombre ; Il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud ; Pendant que le chien pisse, le loup s’en va….. Empiriques, désuets, superstitieux, divinatoires, drôles, peu scientifiques, Le français ? Une langue animale… Une perle !
Un billet d’humour de Jean D’Ormesson
« Myope comme une taupe », « rusé comme un renard » « serrés comme des sardines »… les termes empruntés au monde animal ne se retrouvent pas seulement dans les fables de La Fontaine, ils sont partout. Catégorie: • RIMES de JARDINIER – Tags: Animaux, Dictons, expression populaire – Commentaires – Billet édité le 05 févr. 08 par Patrick Laforet
Vous avez aimé cet article ? Partagez-le !
Lire également les Fils suivants :
– Expressions avec des noms d’oiseaux
– Expressions : autre langue, autre animal
– Verbes formés à partir de noms d’animaux
Une volée d’expressions…
Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties = il ne veut pas se donner la moindre peine
Regard d’aigle = vue pénétrante
Des yeux d’aigle = particulièrement perçants
Ce n’est pas un aigle = il n’a rien d’un esprit supérieur
Estomac d’autruche = digère n’importe quoi
La politique de l’autruche = refuser de voir le danger
Faire comme l’autruche = se cacher la tête pour échapper au péril
Une buse = personne sotte et ignorante
Quelle bécasse = sotte, nigaude
Marcher comme un canard = marcher les pieds par en dehors, vers l’extérieur
Un canard = fausse nouvelle
Mouillé, trempé comme un canard = très mouillé
Glisser comme l’eau sur le dos d’un canard = ne pas casser
Un froid de canard
Oui mon canard = terme d’affection
Gras, rond comme une caille = rondelet
Chaud comme uen caille = ardent en amour
Ma petite caille = terme d’affection
Vieille chouette = femme laide et acariâtre
Ma colombe = jeune fille candide et pure
Vieux corbeau = homme avide, rapace
Maigre comme un coucou = très maigre
Au chant du coq = au point du jour
Avoir des jambes de coq = grêles
Être rouge comme un coq = très rouge de honte, d’embarras
C’est un vrai coq = quelqu’un toujours prêt à se battre, se quereller
Être comme un coq en pâte = être choyé, dorloté
Sauter du coq à l’âne = passer d’un sujet à un autre sans motif
Un petit coq = fier
Quelle petite dinde = femme stupide
Être le dindon de la farce = être la victime dans une affaire
Saoul comme une grive = complètement saoul
Faute de grives, on mange des merles = faute de ce que l’on désire, on se contente de ce que l’on a
Sale petite grue = prostituée
Faire le pied de grue = attendre longtemps
Le geai paré des plumes de paon – se dit d’une personne qui se fait gloire d’une chose empruntée
avoir des yeux de hiboux = gros yeux ronds
Un vieux hibou = homme taciturne
Une hirondelle ne fait pas le printemps = fait isolé
Tête de linotte = personne écervelée
Manger comme un moineau
Avoir un appétit de moineau = manger très peu
Tête de moineau = personne étourdie
Vilain, sale moineau = individu désagréable
Drôle de moineau = drôle de type
Fin merle = personne très rusée
Merle blanc = personne ou objet introuvable
Vilain merle = personne laide ou désagréable
Siffler comme un merle = siffler très bien
Bête comme une oie = personne très sotte
Une oie blanche = jeune fille innocente
Être léger comme un oiseau = être gai, libre comme un oiseau
Chanter comme un oiseau
Baiser d’oiseau = baiser léger et tendre
Un appétit d’oiseau = un petit appétit
Une cervelle d’oiseau = esprit faible et instable
être comme un oiseau sur la branche = instable
Trouver l’oiseau au nid
L’oiseau s’est envolé = celui que l’on cherchait s’est enfuie
Le petit oiseau va sortir = formule dont on se sert les photographes
Petit à petit, l’oiseau fait son nid
Oiseau de malheur = présager un malheur
Oiseau de bon et mauvais augure
 vol d’oiseau = se dit d’une distance en ligne droite
Perspective à vol d’oiseau = tel un oiseau verrait d’en haut, du ciel, vue d’oiseau
Qui est cet oiseau-là = individu
Un oiseau rare = personne étonnante
Un vilain oiseau = personne déplaisante
Être bavard(e) comme une pie = parler beaucoup
Trouver une pie au nid = découverte importante
Quand les poules auront des dents = jamais ! ! !
Tuer la poule aux œufs d’or = détruire la source d’un profil
Être comme une poule qui a trouvé quoi = très embarrassé, étonné
Se coucher ou lever avec les poules = se coucher ou lever très tôt
Père-poule, mère-poule = qui surprotège ses enfants
Poule mouillée = personne poltronne, peureuse
Ma poule, mon poulet, ma poulette, mon poussin, ma cocotte = terme d’affection
Poule, cocotte = fille de mœurs, légères
Poule de luxe = maîtresse d’un homme
Un pigeon = une personne qu,on attire dans une affaire pour le dépouiller, le rouler
Gai comme un pinson = très gai
Chanter comme un pinson = bien chanter, bon chanteur
Pousser des cris de paon = des cris très aigus
Marcher en se regorgeant comme un paon = pavant, se pavaner
Chanter comme un rossignol = beau chant
Écouler ses rossignols = marchandises invendables
Jaune serin = jaune vif, jaune clair
Un grand serin = un niais, un nigaud
N’éveillez pas le chat qui dort = il ne faut pas réveiller une fâcheuse affaire, une menace assoupie.
La nuit, tous les chats sont gris = on ne peut pas bien, de nuit, distinguer les personnes et les choses.
A bon chat, bon rat = se dit quand celui qui attaque trouve un antagoniste capable de lui résister.
Le chat parti, les souris dansent = quand maîtres ou chef sont absents, écoliers ou subordonnés en profitent.
Les chiens aboient, la caravane passent = Qui est sur de sa voie ne se laisse pas détourner par les critiques.
Bon chien chasse de race = on hérite généralement des qualités de sa famille.
Une hirondelle ne fait pas le printemps = on ne peut rien conclure d’un seul cas, d’un seul fait.
Petit à petit, l’oiseau fait son nid = à force de persévérance, on vient à bout de ce qu’on a entrepris.
Qui vole un oeuf vole un boeuf = qui connait un vol minime se montre par là capable d’en commettre un plus considérable.
Faute de grives, on mange des merles = A défaut de mieux, il faut se contenter de ce que l’on a.
A cheval donné on ne regarde pas les dents = Se dit pour souligner qu’il ne faut pas critiquer un cadeau qu’on reçoit gratuitement, même s’il présente des défauts ou des désavantages.
Chien qui aboie ne mord pas = Les individus qui menacent le plus, ne sont généralement pas très dangereux.
Monter sur ses grands chevaux = Se dit des gens qui se mettent vite en colère, qui s’emportent pour un rien.
Expressions françaises avec des animaux
Bonjour ! Dans cette vidéo, vous allez apprendre 20 expressions françaises très utilisées. Dans toutes ces expressions françaises, il y a des animaux ! Si tu connais d’autres expressions françaises avec des animaux, n’hésite pas à les écrire dans les commentaires ! La transcription se trouve dessous 🙂
Clique ici pour t’inscrire à mon cours de français gratuit !
TRANSCRIPTION. 20 expressions françaises :
Bonjour et bienvenue sur “Français avec Pierre” encore une fois !
Donc aujourd’hui, on va faire une vidéo à deux, avec Noemi, ma femme.
Salut Noemi ! Ça va Pierre ? Oui et toi ? Très bien !
Voilà, comme dans la dernière vidéo-podcast, on entendait Noemi et vous avez beaucoup aimé qu’il y ait une 2e voix, ça fait plus d’interaction, alors, donc aujourd’hui, elle est avec moi et on va parler de 20 expressions françaises avec des animaux parce qu’il y en a beaucoup, hein ?
Ouais, c’est vrai qu’il y en a vraiment beaucoup ! Alors j’en ai noté plusieurs. Ouais, alors vas-y !
J’en ai deux, on les a déjà expliquées sur Facebook mais bon, on peut en parler rapidement. D’accord.
C’est “avoir le cafard”. D’accord, donc, c’est que je l’ai mise sur Facebook.
Si tu ne me suis pas encore sur Facebook, je te conseille de me suivre puisque t’auras plein d’expressions comme par exemple “avoir le cafard”. Alors “avoir le cafard”, alors un cafard déjà c’est quoi ? C’est ces petites bêtes horribles que, il y a dans les maisons, souvent dans les pays chauds, vous savez ces bêtes noires là qui sont un peu dégueulasses et alors en français, on dit “avoir le cafard” quand on est un peu triste, quand on a le blues, quand on est un petit peu déprimé, on dit “ah, j’ai le cafard !”. Eh ouais ! Ouais. Et la 2e, c’était “poser un lapin à quelqu’un”.
Ah oui, c’est vrai, je la… on l’avait mise sur Facebook il y a un moment aussi.
Donc, “poser un lapin à quelqu’un”, ben, c’est quand, par exemple, vous avez un rendez-vous avec quelqu’un et vous n’y allez pas alors vous dites que vous avez posé un lapin à cette personne.
D’accord ? Donc par exemple : “Ah ! Il est pas venu au rendez-vous, il m’a posé un lapin”.
J’ai jamais compris pourquoi c’est avec un lapin ! Je sais pas exactement pourquoi on pose un lapin mais c’est comme ça.
Alors dis-moi, qu’est-ce que t’as noté ? Alors ensuite, il y en a une que tu dis tout le temps.
Ouais ? C’est “c’est bête” ou “il est bête”. Ouais, alors en parlant de bête, une bête c’est un animal, d’accord ? En général petit. Alors “c’est bête” ça veut dire “Oh, c’est dommage !”.
Voilà, c’est bête. Ou alors “il est bête” en parlant d’un personne alors là c’est “il est stupide”.
D’accord ? Donc, voilà ! Alors une autre que j’entends tout le temps en France c’est “c’est vachement bien !”. Ouais, c’est vrai, souvent c’est les enfants qui l’utilisent mais en fait tout le monde l’utilise, moi, je l’utilise beaucoup, mes élèves me le disent d’ailleurs !
“C’est vachement bien !” ça vient de “vache”, une vache, meuuuh, une vache et “vachement bien” ça veut dire “c’est très bien” en fait, tout simplement. D’accord. Et en parlant de vache, il paraît qu’il y en a une… que c’est “parler comme une vache espagnole” ? Oui, on dit “parler français comme une vache espagnole” ! Alors effectivement, il y a une expression , puisque l’Espagne c’est à côté de la France, ça doit venir de là. Quand quelqu’un parle très mal français, un étranger, on dit qu’il parle français comme une vache espagnole. Je me souviens une finale de Roland Garros où Nadal ou, je ne sais pas si c’était Nadal, qui dit : “Jé vais essayer dé parler français mais comme j’ai parle comme une vache espagnole, excusez-moi…” donc, c’était assez sympathique.
D’accord. Ensuite, il y en a une, j’ai entendu ta mère l’autre jour, c’est “revenir à ses moutons”.
Euh, revenir… Ah oui, oui ! T’as entendu ma mère dire cette expression ? Oui ! Ouais, ça ne m’étonne pas, ouais !
“Revenir à ses moutons”. Ouais, alors ça c’est par exemple quand vous parlez et vous faites une parenthèse dans votre discours : “et à propos et tatatatata…” et puis vous vous éloignez un peu et vous voulez revenir au sujet principal, vous dites : “Ah, revenons à nos moutons” et vous reprenez le sujet principal. On l’utilise très souvent.
D’accord. Alors ensuite : “passer ou sauter du coq à l’âne”. Ouais, “passer du coq” donc le coq : cocorico, “à l’âne” hi han, hi han, c’est… En fait “passer du coq à l’âne” ça veut dire que vous passez d’un sujet à l’autre sans aucune transition et ça n’a rien à voir et vous dites “Ah, je passe du coq à l’âne” et vous parlez d’autre chose qui n’a rien à voir. D’accord. Bon et en parlant de coq, eh ben, j’en ai noté deux avec des poules. Ah les poules, oui, les poules c’est, la poule : cot cot codec ! Alors il y en a une, tu dis d’ailleurs souvent c’est “être une poule mouillée”.
“Être une poule mouillée” oui une poule qui est humide, qui a de l’eau, je ne sais pas d’où vient l’expression
mais “être une poule mouillée” on l’utilise oui, ça veut dire quelqu’un qui est une poule mouillée, c’est
quelqu’un qui a très souvent peur, qui est peureux, qui n’est pas très courageux, voilà, on dit “tu es une poule mouillée”.
D’accord, et ensuite : “quand les poules auront des dents”.
Ah oui, quand les poules auront des dents, d’accord. Alors ça c’est quand quelque chose ne va jamais arriver
ou ça va arriver vraiment tellement tard, on dit : “oui, oui, on le fera quand les poules auront des dents” c’est-à-dire, jamais.
D’accord. Alors maintenant avec des toutes petites bêtes : “mettre la puce à l’oreille”. OK, “mettre la puce…” alors une puce hein, c’est cet animal qu’ont les animaux, les chiens souvent ou les chats et ça les démange, ils se grattent parce qu’ils ont ces petites bêtes dans les poils. Donc, “mettre la puce à l’oreille” c’est quand… C’est plus compliqué à expliquer…
Quand, par exemple, quelqu’un… Quand, en fait, vous vous êtes rendu compte de quelque chose grâce à un indice
qu’à donné quelqu’un quand il a parlé, par exemple, ou quand il s’est passé quelque chose, vous dites : “Ah, oui, j’ai compris parce que ceci m’a mis la puce à l’oreille”.
Je ne sais pas, imaginons un enfant qui a mangé tout le chocolat et alors vous dites “qui a mangé le chocolat ? Je ne sais pas”.
Et puis, vous voyez l’enfant, il a toute la bouche pleine de chocolat.
“Oui, quand je l’ai vu avec la bouche pleine de chocolat, ça m’a mis la puce à l’oreille”.
Et effectivement, c’était lui qui avait mangé le, le chocolat.
D’accord. Et “chercher des poux à quelqu’un”. Ouais alors les poux c’est les, c’est comme les puces mais dans les cheveux.
C’est ce qu’on les enfants souvent à l’école, ils ont des poux dans les cheveux, ça démange.
Alors “chercher des poux à quelqu’un” ça veut dire chercher des ennuis à quelqu’un, l’embêter quoi le… chercher des embrouilles, des ennuis…
Tu vas pas venir me chercher des poux alors ? Non, je ne vais pas venir te chercher des poux ! J’espère bien !
Ensuite, j’en ai noté quelques-unes, ce sont des comparaisons. Ouais, il y en a beaucoup.
“S’ennuyer comme un rat mort”. Ouais, quand on s’ennuie, quand on s’emmerde en langage familier, on dit s’ennuyer comme un rat, un rat hein, mort voilà !
D’accord. Ah et ça c’est bien toi hein : “bavard comme une pie” !
Oui alors quelqu’un de bavard c’est quelqu’un qui parle beaucoup et on dit “bavard comme une pie”,
voilà, une pie c’est cet oiseau qu’on voit dans les villes souvent qui est assez grand, qui est noir et blanc et qui parle beaucoup. Oui.
Et maintenant le contraire : “muet comme une carpe”. OK, alors “muet comme une carpe”, muet donc c’est quand on parle pas du tout, donc, muet comme une carpe, une carpe c’est un poisson en fait donc les poissons en général, ils ne parlent pas beaucoup et puis la carpe, elle sort la bouche de l’eau comme ça et du coup on dirait que, elle est comme ça, elle est muette quoi, elle parle pas.
D’accord et “myope comme une taupe”. Ouais alors myope c’est quand on y voit pas, on voit pas de loin, quand on y voit mal et puis les taupes c’est ces animaux avec de la fourrure qui vivent sous la terre, vous savez, donc, évidemment, ils vivent sous la terre, ils font des galeries donc ils, ils voient très mal.
D’accord. Et ensuite, il y en a une qui me fait bien rire c’est “rire comme une baleine”.
“Rire comme une baleine”. Oui alors, je ne sais pas pourquoi on dit “comme une baleine” mais on dit en français effectivement “rire comme une baleine”.
D’accord. Bon et maintenant, deux expressions, j’ai notées, avec des chats parce que j’adore les chats : “donner sa langue au chat”.
Qu’est-ce que ça veut dire ? “Donner sa langue au chat”. Alors “donner sa langue au chat” c’est une expression qu’on utilise souvent…
Les enfants en fait, c’est plutôt les enfants mais bon, c’est très connu. C’est quand vous… Si tu fais une devinette à un enfant : “Ah, tu sais comment s’appelle… ?” Alors il dit : “Ah, non, non, non…je donne ma langue au chat.”
Ça veut dire “je ne sais pas, j’abandonne”. Et alors, il dit ” Ah, tu donnes ta langue au chat, bon, je te le dis alors”.
D’accord et “il n’y a pas un chat”. Ouais, ça, ça s’utilise beaucoup, par exemple, quand il n’y a personne, vous allez dans la rue et tout à coup, il n’y a personne, vous dites : “il n’y a pas un chat”. Ah, d’accord.
Bon et puisqu’on a parlé des chats, une avec des chiens : “avoir un mal de chien”. Ouais, très utilisée aussi.
“Avoir un mal de chien” c’est quand… C’est pas quand vous avez mal mais c’est quand vous avez eu de la difficulté à faire quelque chose, par exemple : “Ouh ! Je t’ai réparé ton logiciel informatique mais j’ai eu un mal de chien à trouver la solution” par exemple.
Bon, et une petite dernière : “donner de la confiture aux cochons”. Alors les cochons “groin ! groin !” les cochons.
Ouais “donner de la confiture aux cochons” ben ça veut dire donner quelque chose de très précieux à quelqu’un qui ne sait pas l’apprécier, quoi.
On l’utilise beaucoup aussi. Ouais, c’est vachement bien, hein ?
Ouais, c’était super, c’était vachement bien… Et j’espère que grâce à cette vidéo, vous n’allez pas parler comme une vache espagnole !
Hein ! Parce que grâce à “Français avec Pierre”, on ne peut plus parler comme une vache espagnole !
Mais ça m’a donné un mal de chien de la faire ! Bon mais reviens à tes moutons…
D’accord bon, donc, voilà : si vous ne voulez pas vous ennuyer comme un rat mort, abonnez-vous à la chaîne YouTube !
Et puis, voilà ! Surtout n’allez pas chercher des poux à personne ! Arrête d’être bavard comme une pie enfin !
Oui, je suis un peu bavard comme une pie, oui mais d’accord, ne me cherche pas les poux, hein !
Si jamais tu connais d’autres expressions en français comme ça, sympathiques ou bien s’il y a les mêmes expressions dans ta langue eh bien, n’hésite pas à nous les écrire même dans ta langue c’est très sympathique et c’est marrant !
Au revoir ! Salut ! Au revoir ! Et ne nous posez pas un lapin à la prochaine vidéo ! Salut !
La langue française offre de nombreuses expressions imagées. Voici 10 petites expressions, très courantes, qui concernent les animaux….
Poser un lapin : ne pas venir à un rendez-vous
J’ai attendu pendant 2 heures, mais il n’est jamais venu, il m’a posé un lapin!
Un froid de canard: un froid exceptionnel
Ce matin les températures ont chuté, il fait un froid de canard!
Monter sur ses grands chevaux: se mettre en colère, s’énerver
Jean est très impulsif, quand sa fille lui a annoncé qu’elle arrêtait ses études, il est monté sur ses grands chevaux.
Avoir une mémoire d’éléphant : avoir une très bonne mémoire
Sabine se rappelle de tous les détails de son enfance, elle a une mémoire d’éléphant.
Être doux comme un agneau : être extrêmement gentil, calme
Donner sa langue au chat: demander la solution d’une devinette
Je ne sais pas répondre à ta devinette, je donne ma langue au chat.
Appeler un chat un chat : être franc et direct
Pierre est méchant et égoïste, c’est la vérité, il faut appeler un chat un chat!
Se jeter dans la gueule du loup : se livrer au danger
Il sort tard, seul le soir, il se jette dans la gueule du loup.
Voler de ses propres ailes : être indépendant
Manon a 20 ans, elle part de chez ses parents, elle veut voler de ses propres ailes.
Les chiens ne font pas des chats: ressembler à ses parents
– Il est devenu professeur comme ses parents, les chiens ne font pas de chats!